Monday, 28 October 2013

FRIENDSHIP (મિત્રતા) - MUST READ I PROMISE U LIKE IT IN GUJARATI

 મિત્રતા  - 2

કામ માં પરોવાઈ ને ક્યાં ખોરવાઈ જશો ખબર નહી પડે .
સમય આજે જે છે , કાલે ક્યાં વહી જસે ખબર નહી પડે .
એક વાર આ ઝીન્દગી મિત્ર માટે પણ જીવી તો જાણો 
કેમ કે , ક્યારે આવી જશે મૌત ખબર નહી પડે .

જવાની નો જોશ , રેશમી દુપટ્ટાઓ ની મોજ ક્યાં ઉડી જશે ખબર નહી પડે.
તારા અરમાનો માટે નો જંગ , આ મેહફીલ નો રંગ ક્યાં ઉડી જશે ખબર નહી પડે.

લઈશ તું જયારે અંતિમશ્વાસ,તારી સાથે હશે યાદો નો સંગાથ 
ચિતાં  પર ક્યારે આવી જશે તારી લાશ ખબર નહી પડે .

date of creation - 26/05/2010

 

FRIENDSHIP - 2

KAM MA PAROVAI NE KYA KHORVAI JASO KHABER NAHI PADE.
SAMAY AAJE JE CHHE, KALE KYA WAHI JASE KHABER NAHI PADE.
EK VAAR AA ZINDAGI MITRA MATE PAN JIVI TO JANO
KEM KE, KYARE AAVI JASE MAUT KHABER NAHI PADE.

JAWANI NO JOSH,RESHMI DUPATTAO NI MAUJ KYA UDI JASE KHABER NAHI PADE.
TARA ARMANO MATE NO JANG, AA MEHFIL NO RANG KYA UDI JASE KHABER NAHI PADE.

LAISH TU JYARE ANTIM SHWAS, TARI SATHE HASE YAADONO SANGAATH
CHITA  PER KYARE AAVI JASE TARI LASH KHABAR NAHI PADE.


date of creation - 26/05/2010

FROM

 

GHAYAL - VPUL



 

 

Friday, 25 October 2013

DARD-E-DIL

NOTE - TODAY DUE TO SOME PROBLEM IN FORMATING  SO,MY BELOW SHAYARIES ARE IN HINDI LANGAUGE NOT POSSIBLE.

I M REALLY SORRY FOR THAT

DARD-E-DIL - 10

 MERE JASBAATO KO KASH THODI SI EHMIYAT DI HOTI TO ACHHA HOTA.
MERI LAASH KO KAFAN KI JARURAT NAHI THI, MERI LAASH KO KAFAN KI JARURAT NAHI THI.
EK PYAARI SI NAJAR DI HOTI TO ACHHA HOTA. 

 

DATE OF CREATION - 25/10/13


DARD-E-DIL - 11

 MERI CHAHAT KO KAASH TERA EHSAAS MILTA, KE 
MERI CHAHAT KO KAASH TERA EHSAAS MILTA.
ME SOYA REHTA UMARBHAR , ME SOYA REHTA UMARBHAR 
AGAR KHWAB ME TERA SAATH MILTA



DATE OF CREATION - 27/03/11 

 

DARD-E-DIL - 12

 MANZIL HAMARE SAMNE THI, MAGAR AAJ RAASTO NE HUME DHOKA DE DIYA.
WO GUJRE HAMARI GALI SE LEKIN, WO GUJRE HAMARI GALI SE LEKIN,
YAARO NE HAMARE JANAZE KA RUKH BADAL DIYA.


DATE OF CREATION - 20/12/10

 

DARD-E-DIL - 13

 TERE ZALIM IRADO KO TODNE KI KOSHISH KAR RAHA HU
MERE TUYE HUYE DIL KE TUKDO KO JODNE KI KOSHISH KAR RAHA HU
PEE RAHA HU SHARAB JINE KE LIYE, PEE RAHA HU SHARAB JINE KE LIYE,
PER LOG KEHTE HE ME MARNE KI KOSHISH KAR RAHA HU


DATE OF CREATION - 07/04/04

 

FROM

GHAYAL - VPUL




 

 

 

DESH BHAKTI

DESH BHAKTI - 1

HUME FURSAT NAHI LADNE SE AAPS ME,
IS LIYE HER KOI MAAR JATA HE HUME SARAFAT ME,
WESE TO BHASA KAYIN HE, PER HER KOI YHA BEJUBAN HE.
YHA KHURSHI KE LIYE LADTE INSAAN HE.
FIR BHI SHALA MERA BHARAT MAHAN HE.
FIR BHI SHALA MERA BHARAT MAHAN HE.

DATE OF CREATION - 20/08/13


DESH BHAKTI -2

YU HI  KHAMOSH REH KAR KAB TAK TAMASHA DEKHENGE HUM
YU HI KAHMOSH REH KAR KAB TAK TAMASHA DEKHENGE HUM

KABHI GAIRON KA, KABHI APNO KA, KABHI SAPNO KA,
KAB TAK JANAZA DEKHENGE HUM

ZANG LAGE APNE ZAMEER KO JAGANE KE LIYE,KAB TAK SAHARA DEKHENGE HUM

DARD JO HE DUJE KA, KYU NAHI LAGTA TUJE APNO SA,
KAB TAK IN ME BHI KOI HAMARA DEKHENGE HUM

SIRF CHIKHNE SE KYA FAYDAA,APNE ANDAR KI AAWAZ KO KAB BADHAVA DENGE HUM

BUS KYA YU HI BHATKANA HE SADKO PE HUME,
KAB TAK MOMBATIO KA NAZARA DEKHENGE HUM.

AB KHUD UTHNE KA WAQT AA GYA HE,KAB TAK GHADI KA ISHARA DEKHENGE HUM

MITNA TO EK DIN MITTI ME HI HE,
MAGAR KYA MITNE SE PEHLE YE BHARAT AAWARA DEKHENGE HUM ? 

BHEED KA TAMASHA BAHOT BAN LIYE,KAB ANDAR SE DAHEKTA HUA EK ANGARA DEKHENGE HUM

AAO AAJ KASAM KHAYE HUM,
AAJ SE SIRF SUVARN BHARAT HAMARA DEKHENGE HUM

AAO AAJ KASAM KHAYE HUM,
AAJ SE SIRF SUVARN BHARAT HAMARA DEKHENGE HUM

 

DATE OF CREATION - 31/05/13

FROM

GHAYL - VPUL


Wednesday, 23 October 2013

Amrut Ghayal's Best Poetry

કેમ ભૂલી ગયા? દટાયો છું

કેમ ભૂલી ગયા? દટાયો છું,
આ ઈમારતનો હુંય પાયો છું.

હું હજી પૂર્ણ ક્યાં કળાયો છું,
અડધોપડધો જ ઓળખાયો છું.

વિસ્તર્યા વિણ બધેય છાયો છું!
હું અજબ રીતથી ઘવાયો છું!

આમ તો એક બિન્દુ છું કિન્તુ,
સપ્તસિન્ધુથી સંકળાયો છું!

સૂર્યની જેમ સળગ્યો છું વર્ષો,
ચન્દ્રની જેમ ચોડવાયો છું.

વઢ નથી વિપ્ર, આ જનોઈનો,
આમ હું આડેધડ કપાયો છું.

રામ જાણે શું કામ હું જ મને,
સર્પની જેમ વીંટળાયો છું.

એ જ છે પ્રશ્ન: કોણ કોનું છે?
હું ય મારો નથી, પરાયો છું!

સાચું પૂછો તો સત્યના પંથે,
ખોટી વાતોથી દોરવાયો છું!

ઊંચકે કોણ આ પંથ ભૂલ્યાને?
આપ મેળે જ ઊંચકાયો છું.

મીંડું સરવાળે છું છતાં ‘ઘાયલ’,
શૂન્ય કરતાં તો હું સવાયો છું.

- અમૃત ‘ઘાયલ’

Kabhi Kabhi Mere Dil Main Khayal Aata he - My Favourate Dialogue

Movie : Kabhi Kabhi (1975)
Lyrics : Sahir Ludhyanvi

This is the poem which has been moulded in the song. Listen it in the mountainous voice of the Shenshah of Bollywood, Amitabh Bhachhan.
It has certain pain. People who have suffered in pain can live without anyone, even without its
lover, because the grief is enough to allow him to live.

***
Kabhi kabhi mere dil main khayal aata hain
Ki zindagi teri zulfon ki narm chhaon main guzarne pati
to shadab ho bhi sakti thi.
Yeh ranj-o-gham ki siyahi jo dil pe chhayi hain
Teri nazar ki shuaon main kho bhi sakti thi.
Magar yeh ho na saka aur ab ye aalam hain
Ki tu nahin, tera gham teri justjoo bhi nahin.
Guzar rahi hain kuchh iss tarah zindagi jaise,
isse kisi ke sahare ki aarzoo bhi nahin.
Na koi raah, na manzil, na roshni ka suraag
Bhatak rahin hai andheron main zindagi meri.
Inhi andheron main reh jaoonga kabhi kho kar
Main janta hoon meri hum-nafas, magar yoonhi
Kabhi kabhi mere dil main khayal aata hai.
***
कभी कभी मेरे दिल मैं ख्याल आता हैं
कि ज़िंदगी तेरी जुल्फों कि नर्म छांव मैं गुजरने पाती
तो शादाब हो भी सकती थी।
यह रंज-ओ-ग़म कि सियाही जो दिल पे छाई हैं
तेरी नज़र कि शुआओं मैं खो भी सकती थी।
मगर यह हो न सका और अब ये आलम हैं
कि तू नहीं, तेरा ग़म तेरी जुस्तजू भी नहीं।
गुज़र रही हैं कुछ इस तरह ज़िंदगी जैसे,
इससे किसी के सहारे कि आरझु भी नहीं.
न कोई राह, न मंजिल, न रौशनी का सुराग
भटक रहीं है अंधेरों मैं ज़िंदगी मेरी.
इन्ही अंधेरों मैं रह जाऊँगा कभी खो कर
मैं जानता हूँ मेरी हम-नफस, मगर यूंही
कभी कभी मेरे दिल मैं ख्याल आता है.






Tuesday, 22 October 2013

MOTIVATION

NOTE - TODAY DUE TO SOME PROBLEM IN FORMATING  SO,MY BELOW SHAYARIES ARE IN HINDI LANGAUGE NOT POSSIBLE.

I M REALLY SORRY FOR THAT

 

MOTIVATION - 1

ZINDAGI BADI NAHI YAAR MERE,BADA TO APNA DIL HONA CHAHIYE.

CHHOTI BANDAGI NAHI YAAR MERE,CHHOTI TO HER MUSHKIL HONI CHAHIYE.

TU CHALTA JA BUS YU HI RAH PER KARWAN BANTA RAHEGA.

HER MUKAM PE TERE EK NAYI MANZIL HONI CHAHIYE.

TU JI ZINDAGI KUCHH IS TARAH ,TU JI ZINDAGI KUCHH IS TARAH, KE

MAUT PE TERI KHUD MAUT KO SHARMINDGI HASIL HONI CHAHIYE.

 

DATE  OF CREATION - 30/09/13


MOTIVATION -2

NA KAR NUMAYISH APNE GAM KI ITNI, KE TERI MAUT PE TU KHUD NA ROYE.

TU JI KUCHH  IS ANDAZ SE YAAR MERE,TU JI KUCHH IS ANDAZ SE YAAR MERE,

KE TUJE DARD DENE SE PEHLE ,KHUD KHUDA KO AFSOS HOYE.

 

DATE  OF CREATION -21/10/13

 

FROM

GHAYAL - VPUL




Monday, 21 October 2013

Mirza Galib - Introduction

 Mirza Ghalib was a famous Urdu Shayar. He was very famous author of Urdu verses. He had written many famous shayaris. Along with shayaris, his poetries also show his excellence and expertise. He was born on December 27, 1969 in Agra. He was very famous for his writing work during British rule. He encrypted several shayaris and poetries and became a well-known name very soon due to his art and ability. His parents were from Turkey. They were belonged to TURKISH ancestry and died early due to their illness. Mirza ghalib had spent his childhood in the family of his mother.
Harmuzed provided all kind of teachings to him. Harmuzed was a Zoroastrian but later changed his religion to Islam. Ghalib get only private tuitions apart from formal teachings in his childhood. Although he was a good Persian scholar, he knew Arabic language very well. He got married with a Muslim girl in a rich family that belonged to Delhi but due to his negligence, he did not care for her wife. Many women were admired by Mirza Ghalib but he had only affair with a professional playback singer.
Mirza ghalib lived a very comfortable life but later in his aristocratic life, he faced several difficulties and problems. At the immature age of ten, he got the ability of writing and started Shayari. “Nom De Plume” was a name chosen by Mirza Ghalib. It means God’s lion. He was also a fine letter writer and due to this quality, Urdu language’s use became popular and easy. Readers used letters to converse with him, as the necessity of conversation is must between two people. He usually wrote familiar letters. All the readers enjoyed the humorous letters of him while reading.
Cinema of India gave an honor to the maestro man Mirza Ghalib. He was a legendry poet. There was a film made by India cinema titled “Mirza Ghalib” in 1954. It was a blockbuster film of that time and praised by everyone who watched it. Ghulam Mohammad composed the music of that film. The ghazals of Mirza Ghalib was used as composition. Pakistan Cinema also made a film on the life of Mirza Ghalib. This movie had everlasting music. Gulzar produced a television serial on the life of Mirza Ghalib in year 1988.
DD national telecasted this serial. The life style of this incredible personality has played by several theatre groups. An animated film was also telecasted by Zee Cinema. His everlasting poetries, ghazals and shayaris are memorable until today. It will always be in the list of favorites.
The quality of ghalib shayari is very tough to elaborate in words. Almost all the adjectives seem miniature when comparing to them. The romance is the base of his shayaris. His ghazals imitates the reflection of romanticism and love. The fanaticism, imagination and wordplay are easy to find out in ghalib shayari. It is very pleasing and soothing to hear his creations. He was really a gem of Urdu poetry and a remarkable personality.

DARD-E-DIL

 NOTE - TODAY DUE TO SOME PROBLEM IN FORMATING  SO,MY BELOW SHAYARIES ARE IN HINDI LANGAUGE NOT POSSIBLE.

I M REALLY SORRY FOR THAT

 

 

DARD-E-DIL - 7


PATHHAR MARNA THA AAP KO, TEER NAZAR KA KYU FEKA AAPNE
JUB PYAAR HI NAHI KARNA THA AAPKO, EK BAR MUD KE KYU DEKHA AAPNE
 

DARD-E-DIL - 8


ITNI AASANI SE BHULA DIYA,  HUME UNHONE
KYONKI, HUM TO UNKE AZIZ HI NAHI THE.
AAJ JA KAR PATA CHALA HUME,
HUM TO UNKE LIYE KOI CHIZ HI NAHI THE.

 

 DARD-E-DIL - 9


AAJ BHI SAMBHAL KE RAKHE HE, TERI TUTI HUYI CHUDION KE TUKDE.
KOI HAAL-E-DIL PUCHHE TO AKSAR UNHE DIKHA DIYA KARTE HE.




 

Sunday, 20 October 2013

DARD-E-DIL & FRIENDSHIP & EMOTIONAL

दर्द-ए -दिल  -३ 

DARD-E-DIL - 3


गुनाह आप का नहीं , प्यार तो सिर्फ हमने किया था। 
GUNAH AAP KA NAHI, PYAAR TO SIRF HUMNE KIYA THA.

आप की तो हमेशा से ना थी , इकरार तो सिर्फ हमने किया था। 
AAP KI TO HAMESHA SE NA THI, IKRAR TO SIRF HUMNE KIYA THA.


दर्द-ए -दिल  - ४

DARD-E-DIL - 4

 

दो काँटों के बीच इक गुलाब का फुल बड़ी मुश्किल से खिलता हे। DO KANTO KE BICH EK GULAB KA FUL BADI MUSHKIL SE KHILTA HE.


महबूब की बेवफाई का दर्द सब को नहीं कुछ किस्मतवालो को ही मिलता हे। 

MEHBUB KI BEWAFAI KA DARD KUCHH KISMAT WALO KO HI MILTA HE.

 

दर्द-ए -दिल  - ५ 

DARD-E-DIL - 5

आग जलती नहीं जलानी पड़ती हे। 
AAG JALTI NAHI JALANI PADTI HE.
मोहब्बत बनती नहीं बनानी पड़ती हे। 
MOHABBAT BANTI NAHI BANANI PADTI HE.
सभी को फूल मिलते नहीं इस दुनिया में ,
SABHI KO FUL MILTE NAHI IS DUNIYA ME,
कभी काँटों से भी ज़िन्दगी चलानी पड़ती हे। 
KABHI KANTO SE BHI ZINDAGI CHALANI PADTI HE.

दर्द-ए -दिल  - ६

DARD-E-DIL - 6

हम इतनी जल्दी नहीं मरनेवाले , जानेमन 
HUM ITNI JALDI NAHI MARNEWALE ,JANEMAN
अभी तो बहोत तडपना बाकी हे। 
ABHI TO BAHOT TADAPANA BAKI HE.
अभी तो सिर्फ पैमाने ही ख़तम हुए हे। 
ABHI TO SIRF PAIMANE HI KHATAM HUYE HE.
अभी तो पूरा मैखाना बाकी हे। 
ABHI TO PURA MAIKHANA BAKI HE.

दोस्ती   - १ 

FRIENDSHIP -1

 आज दिल हे मगर दिलदार नहीं हे। 
AAJ DIL HE MAGAR DILDAR NAHI HE.
जो साथ निभा सके दो कदम तक ऐसा प्यार नहीं हे। 
JO SAATH NIBHA SAKE DO KADAM TAK AESA PYAR NAHI HE.
बोत्तल  तो हमने खरीद ली मगर ,
BOTTLE TO HUM NE KHARID LI MAGAR,
साथ पी सके ऐसे चार यार नहीं हे। 
SAATH PI SAKE AESE CHAR YAAR NAHI HE.
आज घंटो साथ गुजारे हुए , वक़्त के माईने समाज में आते हे। 
AAJ GHANTO SAATH GUJARE HUYE WAQT KE MAINE SAMAJ ME AATE HE.
जब भी आता हे कोई त्यौहार हम वही अतीत के आईने में खो जाते हे। 
JUB BHI AATA HE KOI TYOHAR HUM WAHI ATIT KE AAINE ME KHO JATE HE.
आज आपस के गिले शिकवे मिटा लो यारो ,
AAJ AAPAS KE GILE SHIKVE MITA DO YAARO,
जिंदगी का क्या भरोसा , ज़िंदगी  का क्या भरोसा 
ZINDAGI KA KYA BHAROSA,ZINDAGI KA KYA BHAROSA
मरने से पहले अपना रूठा यार मानलो यारो 
MARNE SE PEHLE APNA RUTHA YAAR MANALO YAARO.



 

FROM

 

GHAYAL - VPUL

 


Saturday, 19 October 2013

DARD-E-DIL



This is my first shayari for you.

                 दर्द-ए -दिल - 1

"ये शा य री  मे री अपनी बनी बनाई हें। 
ये हे वो आवाज़ जो मरे दिल से  निकल के आई हे। 
इक तु ही लगी अपनी बाकी सभी लगी पराई हे। 
इक तुज को ही पाने की आश मन में जगाई हे। 
तू  ही मेरे दिल की दवा मेरे दर्द की गहेरई हे। 
इक प्यारी सी तसवीर तेरी मेने दिल के कोने में सजाई हे। 

तूने तो हमे ठुकरा दिया , तूने तो हमे ठुकरा दिया। 
पर तू  खुश रहे सदा यही दुआ मेरे दिल से निकल के आई हे"। 

                   दर्द-ए -दिल - 2


 "हम तो इतने गम  में डूबे के पैमाने भी छलक गये। 
पर , हमे ये ना पता चला हम तेरे दिल से केसे निकल गये "।
 
 

 FROM
GHAYAL - VPUL